2008年2月1日金曜日

February 1st, 2008

1.Wordでチェックをしてから投稿すれば単純なミスは防げるので、必ず使用すること。それから、翻訳ソフトを使用したり、クラスメートのブログやインターネットで見つけた文章を、そのまま貼り付けないこと。自分の言葉で書こう。

2.I think it’s to report what happens around Japan and world.

3.It’s includes newspaper’s purpose. And it’s also trying to tell us news visually.

4.It’s make easy to search something on the Internet.

5.
They will publish
・worldwide news
・news that relative to famous parson
・felonious news

They will not publish
・too local news
・news that people doesn’t care for..

6.
I found this article. It says that the number of people who complained of sickness after eating frozen food products made in China. It was revealed Wednesday that 10 people in three families in Chiba and Hyogo prefectures showed symptoms of food poisoning between Dec. 28 and Jan. 22 after eating frozen gyoza dumplings imported by JT Foods Co., an affiliate of Japan Tobacco Inc., and nine were hospitalized.
When I heard this news on TV, I was shocked. Although I’ve never bought the gyoza, it’s not uncommon product. I see foreign products all over. But often I can’t make sure that where they are from. I think it’s a problem.


Dumpling:肉入りゆでだんご
Hospitalize:入院する
Contaminant:汚染物質
Authority:権威、権力
Inquiry:質問、問い合わせ、調査


7.
Mintonton
The article that she find was really interesting. I want to visit the room made by chocolate!

One
I was surprised at the news! I felt that I can everything if I want even if I’m getting older.

ya-chan's
I didn’t watch the handball game. But I thought it’s important to judge rightly.

2 件のコメント:

ya-chan さんのコメント...

You're blog is a polite sentence.
I could know new word!
Dumpling is 肉入り湯で団子!!

Rin さんのコメント...

Your article is same with me!
It is very terrible isn't it?
I feel get angry when I heard the news.